Osmanlı Kıyafeti Bile Zulmü Önlüyordu; Nasıl mı?
“Bizim askerlerimizin kıyafetlerinden bile korkuyorlardı, peki ya askerlerimizden?”
19. yüzyılda, Almanya’nın Mülheim şehrinde Ren Nehri’nin bir tarafında Almanlar, diğer tarafında ise Fransızlar yaşıyordu.
Her yıl Fransızlar, Alman topraklarına geçerek tüm mahsulleri zorla ve silah tehdidiyle topluyordu.
O dönemde, birlik olmayı başaramayan güçsüz Almanlar, haklarını savunamıyor ve bu haksızlığa her yıl katlanmak zorunda kalıyorlardı. Sonunda bir çare olarak Osmanlı Sultanı’na bir mektup yazıp yardım istediler.
Mektupta şöyle yazıyordu:
“Fransızlar bizi her yıl eziyor, mahsullerimizi elimizden alıyor. Sen ise dünyaya adalet yayan bir cihan devleti sultanı ve İslam halifesisin. Bizi bu zulümden kurtar, askerlerini bize gönder ve bu yıl mahsullerimizi toplamamıza fırsat ver.”
Sultan, Almanların yardım talebini inceledi fakat asker göndermeye gerek görmedi. Bunun yerine, sadece Osmanlı askeri kıyafetleri göndermenin yeterli olacağını düşündü!
Gerçekten de, içinde askeri kıyafetler bulunan üç çuval, bir mektupla birlikte Almanlara ulaştırıldı. Gelen mektupta şu satırlar yer alıyordu:
“Fransızlar korkak adamlardır. Onlara karşı yeniçeri ordusunu göndermeye gerek yoktur. Yeniçeri kıyafetlerini giymeniz ve hasat zamanı nehir kıyısında dolaşmanız yeterlidir. Bu bile Fransızlara sınırlarını hatırlatacaktır.”
Bunun üzerine bölge halkı Osmanlı askeri kıyafetlerini giydi ve büyük bir heyecanla, hasat zamanı nehir kıyısında dolaşmaya başladı.
Ertesi gün, Almanlar büyük bir sevinçle şu haberi aldılar:
“Osmanlılardan yardım geldiğini sanan Fransızlar, korkuya kapılarak köylerini terk ettiler ve iç bölgelere doğru kaçtılar. Artık mahsullerimizi rahatça toplayabiliriz. Zulüm sona erdi!”
Bu olay, Mülheim halkı için bir bayram havasına dönüştü. Osmanlı askeri kıyafetleri, şehrin Karlsruhe Müzesi’ne konularak halka açık sergilendi.
Ayrıca, şehrin en yüksek binasına Osmanlı sancağı asıldı. Dahası, bu olayı anmak için her yıl şehirde bir karnaval düzenleniyor ve yaşananlar canlandırılarak kutlanıyor.
Tercüme: Ahmet Ziya İbrahimoğlu
01.04.2025 Üsküdar
NOT:
Sağ taraf Müllheim im Markgraflerland-Almanya-sol taraf Mülhausen Fransa- Türkçe yazılarda bahsi geçen şehir tek lam harfi ile yazılmış. Almanyada aynı şehirden iki tane var. Biri iki lamlı LL. öteki Tek lamlı L- Yazının aslına konu olan şehir CIFT lamlı. Fransa sınırında👇

كانوا يخافون من ملابس جنودنا، فكيف بجنودنا؟
في القرن التاسع عشر عاش الألمان على جانب واحد من نهر الراين في مولهايم بألمانيا، والفرنسيون على الجانب الآخر.
وكان الفرنسيون يعبرون الجانب الألماني من النهر كل عام ويجمعون كل المحاصيل عنوة وتحت تهديد السلاح.
في ذلك الوقت لم يستطع الألمان الضعفاء الذين لم يتمكنوا من ضمان وحدتهم، التحدث كثيراً والدفاع عن حقوقهم، خصوصاً أن ذلك كان يحدث كل عام، ولهذا وجدوا الحل عن طريق كتابة ما يحدث إلى السلطان العثماني وطلب المساعدة.
تنص الرسالة على ما يلي:
“يضطهدنا الفرنسيون كل عام، ويسلبوننا محاصيلنا، وأنت سلطان إمبراطورية تنشر العدل في كل العالم وخليفة الإسلام، أنقذنا من هذا الظلم وأرسل جنودك إلينا وامنحنا الفرصة لجمع ما لدينا من المحاصيل هذا العام.”
السلطان الذي درس طلب المساعدة من الألمان، لم يعتبر أنه من الممكن أو الضروري إرسال الجنود، حيث رأى أنه يكفي فقط إرسال الملابس العسكرية بدل الجنود !!
وبالفعل تم إرسال ثلاثة أكياس مليئة بالملابس العسكرية مع رسالة رداً على طلب النجدة، فيما فوجئ الألمان عندما قرأوا الرسالة:
“الفرنسيون رجال جبناء، لا داعي لإرسال الجيش الإنكشاري إليهم، يكفيهم فقط أن يروا ملابس الإنكشارية، ألبسوا رجالكم ملابس الجندي العثماني، وتجولوا بها على النهر خلال فترة حصاد المحصول، هذا يكفي للفرنسيين لكي يعرفوا حدهم.”
وعلى الفور أرتدى سكان المنطقة ملابس الجنود العثمانيين، وفي وقت الحصاد بدأوا بالتجول حول ضفة النهر بملابسهم الإنكشارية بحماس كبير.
في اليوم التالي تسببت الأخبار في صراخ الألمان فرحاً حيث أن الأخبار كانت تقول:
“الفرنسيون الذين يعتقدون أن هناك مساعدة تأتي من العثمانيين، يغادرون قراهم في خوف ويهربون نحو الداخل، الآن يمكننا بسهولة جمع المحاصيل، وانتهى الاضطهاد.”
لقد أقام هذا الحدث عُرساً في قلوب سكان منطقة مولهايم بألمانيا، حيث وضعوا الملابس الإنكشارية التي كانوا يرتدونها في متحف كارلسروهر في مولهايم وفتحوها للزوار.
كما علقوا العلم العثماني على أطول مبنى في المدينة، بالإضافة إلى ذلك ما زالوا ينظمون كرنفالًا في المدينة في ذكرى هذا الحدث ويحتفلون به من خلال تمثيل ما جرى.
ملاحظة:
الجانب الأيمن: Müllheim im Markgräflerland – ألمانيا
الجانب الأيسر: Mülhausen – فرنسا
في الكتابات التركية، كُتب اسم المدينة المذكورة بحرف “لام” واحد. ولكن في ألمانيا، هناك مدينتان تحملان نفس الاسم، إحداهما بحرفي “لام” (LL) والأخرى بحرف “لام” واحد (L). المدينة التي يدور حولها النص الأصلي هي التي تحمل حرفي “لام” (LL)، وتقع على الحدود الفرنسية.👇
